E-critures

Bêta-e-criveur cherche bêta-lecteurs. Aucune expérience exigée. Tous niveaux acceptés.

06 mai 2008

Unconpréexotisme

­-Je ne comprends pas. C’est du chinois ?
-Wo bu dong hua, zhe she pu tong hua ma?
- Zhe shi « bu dong hua ».
-C’est du "chinois".

hanzi

 Ni bu shuo pu tong hua, ni shuo « bu dong hua ». Parce que tout ce que tu dis c’est du chinois.

 Tout ce que tu dis, c’est du « bu dong hua » !

   En Chine, quand on parle de la langue chinoise officielle, on utilise l’expression « pu tong hua ». La prononciation de cette expression ressemble beaucoup à celle de l’expression « bu dong hua » qui signifie ne pas comprendre une parole.
   En français, l’expression populaire « c’est du chinois » permet de signifier la non-compréhension d’une parole ou d’un texte.

hanzi

-我没懂。我一点儿也没懂!
-没有问题。这个作课恨恨恨恨恨恨错。
-很错?
-不好不好不好! 这是法文课文.
-阿!法国人!...

Je n’ai rien compris.
- Normal, c’est du chinois.
-Ah ces chinois !…

hanzi

Posté par HELAS à 23:39 - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1